Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are sampled with a" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing a process of collecting samples or data using a specific method or tool.
Example: "The specimens are sampled with a specialized device to ensure accuracy in the results."
Alternatives: "are collected using a" or "are obtained with a".
Exact(12)
For this reason, the correlation functions in Figures 4 and 5 are sampled with a sampling frequency f s. Figure 4 BOCs(1, 1) ACF with standard BOC sub-carrier and after MMSES. Figure 5 Autocorrelation functions of BOCc(10, 5) and BOCc(15, 2.5) before and after applying MMSES.
Let f and g be two functions which are sampled with a step equal to one.
Signals are sampled with a specific sampling period as a digital signal.
Large establishments (with more than 75 employed persons), and a number of smaller establishments in some economic branches are sampled with certainty, while smaller establishments are sampled with a probability determined by establishment size and economic branch.
SNR ranges of [0 dB, 22 dB] and [0 dB, 40 dB] are sampled with a resolution of 0.5 and 2 dB, respectively, to obtain the corresponding s n r s values for the AWGN and the ITU-A channels.
SNR ranges of [0 dB, 22 dB] and [0 dB, 40 dB] are sampled with a resolution of 0.5 and 2 dB to obtain the corresponding SNR s values for AWGN and ITU-A channels, respectively.
Similar(47)
All signals have been sampled with a sampling frequency fs = 8 kHz.
Some of the more interesting and unusual examples can be sampled with a visit to a few sites.
Floor dust was sampled with a specially designed vacuum cleaner and fractionated into fibres and particles.
The primary noise with frequency Hz is sampled with a fixed rate Hz.
EOG (two vertical and one horizontal channel) was sampled with a frequency of 512 Hz.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com