Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
However, it is vital that the scientists fulfilling the response role are rotated through the exercise, to represent realistic shift rotation in a prolonged event, and across exercises to ensure that as many potentially responding scientists as possible have the opportunity to practice these roles and build relationships with critical decision makers.
His own pro vice-chancellors are rotated through a range of activities in preparation for taking vice-chancellor or deputy vice-chancellor jobs elsewhere.
Membership in each group includes all levels and functions in the company, and employees are rotated through the groups every six months.
Infantry battalions are rotated through three-month tours of duty in the area around the glacier, and describe the assignment as arduous.
More than 50 vehicles, some dating to the turn of the 20th century and extraordinarily well restored, are rotated through the displays.
Many of the 39 allies are conducting their own mini-campaigns, frequently in disjointed six-month bursts as fresh units are rotated through a region.
Similar(46)
Residents are encouraged to attend all teaching conferences for both departments regardless of which department they are rotating through.
A lanky man with thinning hair and a day's growth of beard, Mr. Mohn has cycled through Bertelsmann's empire, much like Mr. Murdoch's sons, Lachlan and James, are rotating through the News Corporation.
The guy running the twos has an offensive line that is not necessarily consistent day to day and the receivers are rotating through more".
For this reason, many shepherds use managed intensive rotational grazing, where a flock is rotated through multiple pastures, giving plants time to recover.
Animals were rotated through 180 degrees at a rotation step of 1.26 degrees (1833-BM1 cells) and 0.9 degrees (4T1 cells).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com