Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are risk taking" is not correct in standard written English.
It should be "are risk-takers" or "are taking risks" depending on the intended meaning.
Example: "Successful entrepreneurs are risk-takers who are willing to invest in new ideas."
Alternatives: "are adventurous" or "are willing to take risks."
Exact(1)
The correlates of AT in this framework are risk taking propensity and uncertainty orientation-any trait orientation toward stimuli that involve risk, uncertainty, complexity, unfamiliarity, and related perceptions.
Similar(59)
Innovation is risk taking and the bigger the company, the bigger the stakes are.
Ownership is risk taking.
Failure is a bad word, and by association, so is risk taking.
Leadership is risk-taking.
One of the most common elements of business and entrepreneurial success is risk-taking.
There's a wide variety of nationalities marked on our race numbers, half of whom are risk-taking Italians racing around trying to beat their personal best.
Hayden, brilliant though he was, felt more like a bully in an all-tim-great side, whereas Slater and Warner are risk-taking tone-setters in a very good side.
"Your aspirations are so exciting because they are bold, they are risk-taking, and they are devoted to imagining the world as a better place — fairer, healthier, safer," said Faust in her introduction.
Myth: Entrepreneurs are risk-taking visionaries.
That's not risk taking, that's being stupid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com