Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are responsive to variations" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how something reacts or adapts to changes or differences in conditions or inputs.
Example: "The system's algorithms are responsive to variations in user behavior, allowing for a more personalized experience."
Alternatives: "adapt to changes" or "react to fluctuations".
Exact(2)
Parasequence stacking patterns are responsive to variations of sediment supply and accommodation (Fig. 2).
The extent and variability to which human cancer cell lines are responsive to variations in microenvironmental rigidity is unclear.
Similar(58)
These "flowering time" genes have largely been discovered using Arabidopsis growing in climate-controlled environments and are responsive to cues such as variation in photoperiod or light quality, ambient temperature, plant growth, and vernalization (reviewed in [ 10]).
Presumably, these setae are responsive to touch.
We know people are responsive to reasons.
The data and methods required will need to be developed in order to reflect national, regional and local variations in the health phenomena under study; they will also have to be responsive to these variations.
"The sensor is responsive to pressure variations or pulses produced during a heart beat cycle," Mr. Linden says in his patent.
An EV, irrigation pump, or water heater can be responsive to price variations because they are deferrable loads.
VMMC programs must be responsive to the variation in demand.
Mobile mammals such as ungulates undertake movements in response to rainfall fluctuations [61], and other volant and dispersive species, such as bats and some invertebrates, are likely to be responsive to weather variation [50], [62].
The development of biosensors, nano-transistors and the ability to print electronic circuits directly onto stretchy materials has enabled the development of a dynamic and interactive costume that is responsive to the environmental and physiological variations of its wearer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com