Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are responsive to changes" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a system, organization, or individual that adapts or reacts to modifications in their environment or circumstances.
Example: "The new software updates are responsive to changes in user feedback, allowing for a more tailored experience."
Alternatives: "adapt to changes" or "react to changes".
Exact(27)
Azari argues that changes in the use of mandate rhetoric are responsive to changes in the institutional and party system landscapes.
Our results affirm previous research that nutcrackers are responsive to changes in their energetic environment, and that they are capable of projecting energy budgets well into the future.
Additional research will examine whether the public holds state elected officials accountable for their energy policy decisions, and whether state policy outcomes are responsive to changes in public opinion.
These perivascular cells, which are coupled to endothelial cells by processes, are responsive to changes in progesterone levels and express chemokines, cytokines and prostaglandins (PG) crucial to the control of leukocyte entry into endometrium.
These studies suggest that aspirations are responsive to changes in the environment and can be modified.
Previously it was shown that several members of the TRP V) family of ion channels are responsive to changes in tonicity.
Similar(33)
Therefore, there is a demand for psychometrically sound measures of walking that are responsive to change.
24 Scores range from 20 (minimum score) to 100 and are responsive to change.
However, progress has been hampered by lack of valid measures that are responsive to change.
In addition, there is evidence that the scales are responsive to change [ 22].
The VFQ-25 provides reliable and valid scores that are responsive to change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com