Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are required to read" is correct and usable in written English.
It can be used when stating that someone must read something as part of a requirement or obligation.
Example: "All students are required to read the assigned textbook before the first class."
Alternatives: "must read" or "are obligated to read".
Exact(36)
"And though they are required to read The Day, they seem to enjoy it," he said.
New employees are required to read it, and it is available to the public online.
My husband sees these messages, my children have to read this garbage and my staff are required to read it".
In several other countries, including Britain and Canada, doctors are required to read at least 2,500 mammograms a year.
Before attendees can be registered for an expedition, they are required to read a chapter from the B.F.R.O.
At Michigan, host athletes are required to read and sign a document that states specifically how the recruits may be entertained.
Similar(22)
Send a letter, which his office is required to read.
Mr. Sharif, like all criminal defendants, is required to read a statement to the court.
School officials should be required to read it when they're "at the beach".
Every political pundit should be required to read this book before covering the 2016 campaign.
I was required to read up on the Congress of Vienna of 1815.
More suggestions(20)
are required to adhere
are required to wear
are required to publish
are required to prove
are required to perform
are required to rule
are required to do
are required to register
are required to file
are required to bring
are required to support
are required to prevent
are required to pay
are required to categorise
are required to be
are required to remain
are required to tithe
are forced to read
are required to retire
are required to pull
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com