Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are required to explain" is correct and usable in written English.
It can be used when stating that someone has an obligation to provide an explanation or clarification about something.
Example: "All employees are required to explain their absence to the supervisor."
Alternatives: "must clarify" or "are obligated to describe".
Exact(60)
Language Arts- On airplanes, there is a standard set of rules, instructions and demonstrations that flight attendants are required to explain to passengers.
Groups that receive grants say the commission imposes no restraints on their research, but applicants for the biggest financing program are required to explain how their work will help "bring Europe closer to its citizens and encourage European integration".
Trial judges are required to explain the basis for the sentences they impose, she added, with a major departure from the guidelines requiring "a more significant justification than a minor one".
Therefore, further studies are required to explain these findings deeply.
Isn't this all that we are required to explain?
Upper crustal conductors (C2, C3) are required to explain the short period data.
Therefore further studies are required to explain mechanistic link of this association.
More complicated statistical models and sampling designs are required to explain the distribution of the less dispersed molecules.
They encourage deep learning as students are required to explain their reasoning and reflect on their basic approach to solving a problem.
Further, in vivo evaluation of bioactivity of FRB are required to explain the impact of fermentation on the ability of RB bioactivity.
Defenders of sense data have argued, among other things, that sense data are required to explain such phenomena as perspectival variation, illusion, and hallucination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com