Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are required to execute" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where obligations or duties are being described, particularly in formal or legal documents.
Example: "All employees are required to execute the safety protocols outlined in the manual."
Alternatives: "must carry out" or "are obligated to perform".
Exact(18)
The resources are required to execute AR and OD requests sent by another organization known as a Single Client Enterprise (SCE) or the User.
Loan servicers are obligated to adhere to all legal requirements, and Deutsche Bank, as trustee, has consistently informed servicers that they are required to execute these actions in a proper and timely manner," said Deutsche Bank spokesman John Gallagher.
We consider two operational scenarios in which the quadrotors are required to execute simple cooperative tasks.
Compilers are required to execute medical logic modules (MLMs) in the hospital environment.
For the study, participants like Mr. Stigler are required to execute three types of jumps in prefatigued and fatigued states.
We suggest that regulators rethink rules about when and how institutional investors are required to execute shareholder votes.
Similar(42)
The purpose of execution time is to determine how much computing resources is required to execute the task.
Previously, the singers were required to execute constant hand and arm motions that were highly stylized, distracting, sometimes silly.
Therefore, a parameterizable and programmable high-performance processor system architecture is required to execute the embedded HPC applications.
The authorized non-government participants or end users (e.g., the participating government's contractors) will still be required to execute DSP-83s.
Generally, the inorganic fibers surfaces are inert; hence, it is required to execute surface modification to enhance their wettability towards the matrix system.
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com