Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
New interfaces are required to bridge different infrastructures.
In particular, e_cient scalable algorithms are required to bridge the performance gap.
In particular, efficient scalable algorithms are required to bridge the performance gap.
The reasons are the relatively high energies for lattice phonons in these crystals and the fact that the rates for non-radiative multi-phonon relaxation increase exponentially as the energies of the electronic transitions are reduced and fewer phonons are required to bridge the gap.
Further studies are required to bridge the gap between the known function of the genes to the mechanism of their gene regulation at the elongation level, particularly to developmentally regulated genes.
In the former the researchers and policy-makers are motivated by different agendas and operate in their discreet worlds and intermediaries - often knowledge brokers – are required to bridge the link between these two communities [ 35- 37].
Similar(52)
Over £11billion worth of funding would be required to bridge this gap.
Deep-draft ships were necessary to cross the ocean, and shallow-draft vessels were required to bridge the water gap.
"I call on all governments to summon the political will and commitment that will be required to bridge their differences," he said.
Selling players in January may be required to bridge the predicted shortfall but the club have agreed to pay £1.5m to HM Revenue and Customs over a three-year period following a £1.75m tax dispute.
While contracted, the power purchase price of Ouarzazate Concentrated Solar Plant (NOOR1,2 &3) is much greater than the cost of electricity from other sources (1.62, 1.36, 1.42 MAD, respectively), and the government subsidy is required to bridge the affordability gap for CSP in order to prevent the costs from being transferred to energy consumers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com