Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are required as input" is correct and usable in written English.
It can be used when specifying what is necessary for a process, function, or system to operate effectively.
Example: "The following parameters are required as input for the algorithm to function properly."
Alternatives: "must be provided as input" or "are needed as input".
Exact(21)
Space-fixed, total angular momentum, transition matrices are required as input.
In this case, the belly terrain shearing parameters are required as input to NTVPM.
This creates difficulties related to the complexity of measuring the detailed material properties that are required as input.
The distinctive feature of the presented model is that no origin destination data are required as input data.
The material's mechanical properties are required as input data to perform the vibro-acoustic analyses necessary during the design process.
To perform PIM simulations, measurements for feedstock properties such as physical, thermal, and rheological are required as input parameters.
Similar(39)
The stiffness matrix, the piezoelectric matrix, and the permittivity matrix are required as inputs into the FEA simulation.
Only calibrated electrical parameters at STC (standard test conditions), on-plane global irradiance and module temperature are required as inputs.
During the experiment, we recorded the forwarder lists and the PDRs between each pair of nodes which are required as inputs to the mathematical models.
Although the study is focused only on DNI data, measured GHI and DHI data are required as inputs for the modeled DNI data.
In order to make predictions using the integral plume model, meteorological conditions and volcanological source conditions are required as inputs, both of which are subject to observational uncertainty.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com