Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Although Russia's four major internet providers are reportedly able to block the URL of specific pages on social networks and other websites, regional providers with less exact technologies have in the past been forced to block entire services due to one offending page.
Critics say it is designed to make it harder for US internet companies to operate in the country and will give Russia's secret services – which are reportedly able to monitor virtually all data transmitted by domestic internet service providers – greater access to information held by foreign firms.
Marrow stromal cells (MSCs) are reportedly able to improve ventricular function after myocardial infarction through the paracrine effect or regenerating myocytes.
For each victim, traffickers are reportedly able to bring in between $168,000 [$124,000 USD] and $336,000 [$249,000 USD] a year through selling their services.
The proteins containing UVR domain are reportedly able to interact with each other through this domain.
Nanoparticles are reportedly able to penetrate deeply into the respiratory tract and have a larger surface area per unit mass than do larger particles, thus resulting in a greater inflammatory response (MacNee and Donaldson 2000; Nemmar et al. 2001).
Similar(53)
A number of passengers were reportedly able to escape from the wreckage unharmed.
Instead, it was reportedly able to make an emergency landing in a nearby government-held area.
With a fitted contact lens, he is reportedly able to meet the vision requirement.
Rescuers were reportedly able to save 63 crew members, many of them suffering from hypothermia after being in the near-freezing water.
Teachers were reportedly able to rescue two children he had been holding in his arms when he set himself on fire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com