Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are reported regarding" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing information or findings that have been communicated or documented about a specific topic or issue.
Example: "Several incidents are reported regarding the safety measures implemented in the facility."
Alternatives: "are reported about" or "are documented concerning".
Exact(11)
However, no performance metrics are reported regarding the gains achieved by the use of this cache.
Sample experimental results are reported regarding the comparison of the new supersonic nozzle with a commercially available subsonic nozzle.
Vibration-type charts are reported regarding two control parameters: amplitude q0 and frequency ωp of the uniformly distributed periodic excitation.
Also, contradictory results are reported regarding gender-dependent patterns in the distribution of dental anomalies [4, 18].
New data are reported regarding average crystallite and grain size, microstrain, phase formation and morphology; these results contribute to the understanding of the reaction mechanism and the influence of the additives on the kinetics.
First results are reported regarding the design, fabrication and operation of a DNA biochip based on a semiconductor oxide electrode that employs label-free electrical detection of the DNA hybridization.
Similar(49)
Many research results have been reported regarding this problem.
No significant deficit was reported regarding other cognitive fields.
Not much research work has hitherto been reported regarding process behavior and performance improvement of AFM.
However till date scarcely any result is reported regarding their stability in comparison to other proteins.
However, both positive and negative results have been reported regarding energy restriction and bone strength.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com