Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are removal" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
It may be intended to refer to the act of removing something, but as it stands, it lacks grammatical structure and clarity.
Example: "The items are removal from the list." (This is incorrect; it should be "The items are removed from the list.")
Alternatives: "are eliminated" or "are taken away".
Dictionary
are removal
noun
The process of moving, or the fact of being removed.
synonyms
Exact(12)
The steps involved in standardization are removal of water and salts, aromatization, neutralization of charges and addition of explicit hydrogens.
Whatever the reasons are, removal of this hardware has required a surgical dissection that has been generally as extensive as the one used for their initial placement.
Some of the technologies are removal of TDS by precipitation, electrochemical or photocatalytic oxidation, nanofiltration or reverse osmosis, removal of metal through aeration, settling, sand filtration with suspended solids removal, coagulation/flocculation, sedimentation and filtration.
Irrespective of the approach, the goals of the treatment of basal encephalocele are removal of the herniated sac, preservation of functional neural tissue, closure and reconstruction of the defect with healthy tissue, and restoration of the CSF pathway with shunting [6].
Next, you can look on the Internet for the particular problem toolbar and see if there are removal instructions.
The major treatments are removal of the source of lead and chelation therapy (administration of agents that bind lead so it can be excreted).
Similar(48)
The last step is removal.
The alternative, it was understood, was removal by the military.
"The job [of UKBA senior management] is removal, and detention is incidental to removal.
"The purpose of treatment is removal, and staging," he reads out.
But the key to their preservation, experts agree, is removal of the feral cats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com