Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are relevant time" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
It seems to be an incomplete or incorrect construction that lacks proper context or grammatical structure.
Example: "The factors that are relevant time to this discussion need to be clarified."
Alternatives: "are pertinent to the time" or "are applicable at this time".
Similar(60)
Is that something to worry about? A. It could be, possibly, but one wonders whether or not these things are relevant from time to time in the stock market.
These definitions are relevant during the time integration process, whereas the numerical fluxes are reconstructed.
Gather together items of importance that are relevant to that time.
Lessons learned from this evaluation are relevant for future time-limited childhood vaccination programs.
Questions about his race and how he identifies are relevant but it's time to move on and discuss what he would or wouldn't do in Sacramento.
"There are a lot of lessons from those times that are relevant today".
This might also be relevant for time consuming and resource blocking therapies, such as intravenous infusions including monitoring for several hours or physical examinations.
This enhances our confidence that the identified opinions will be relevant over time, unless the profile of evidence, or the knowledge of the evidence, changes.
But in Lisa Rinna's world where everything has to be relevant all the time -- where she has to be relevant all the time (her words, not mine), I can't imagine how difficult that must have been for her, despite the paycheck.
To be sure, there is no federal law that requires the plot lines of prime-time television shows to be relevant to the times.
Concern for others might be a sacred value that's relevant to taking time to do volunteer work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com