Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Again, these levels are relatively arbitrary but are trying to capture that a startup has either already raised quite a bit of money, no longer needs it, or is continuing to successfully raise meaningful amounts.
Whilst these are relatively arbitrary values the error introduced into DRE and M values is small compared to other sources of uncertainty.
Gao and Malt propose that both the category and prototype theories are correct: in their conception, some classifiers constitute "well-defined categories", others make "prototype categories", and still others are relatively arbitrary.
First, the study period may be considered to be not long enough to evaluate other relevant clinical outcomes, and the selected time points are relatively arbitrary.
In studies of AUD risk, the particular measures are relatively arbitrary and might reflect the number of endorsed Diagnostic and Statistical Manual, Fourth Edition (DSM IV) criteria.
First, the study period may be considered not long enough to evaluate other relevant clinical outcomes and the selected time points are relatively arbitrary.
Similar(53)
Any number one picks from the air will be relatively arbitrary but a point per game is a little less arbitrary than anything else.
The playlist below is relatively arbitrary, songs that that seem – sometimes retroactively – to provide foreground, or perhaps background to the work, along with songs that somehow magically touch some aspect of the thing I created.
"Isn't it our experience that a policy approach of this model is relatively arbitrary and authoritarian?" He said at a press conference.
The 10 point difference is relatively arbitrary.
The definition of a boundary between the improvement 'intervention' and the 'context' is relatively arbitrary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com