Your English writing platform
Free sign upThe phrase "are recorded from a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing data or information that has been captured or documented from a specific source.
Example: "The results of the experiment are recorded from a series of trials conducted over several weeks."
Alternatives: "are obtained from a" or "are taken from a".
Exact(4)
The clinical Doppler signals are recorded from a child's aorta by placing sample volume near the center of the aortic arch.
The data are recorded from a period more than ten years ago and, therefore, may not represent the contemporary situation in Vietnam or in other parts of Asia.
Electrocardiograms are recorded from a differential voltage measured between a titanium electrode housed in a polyurethane and silicone header with a region on the parylene coated titanium can serving as the reference electrode.
For diffusion and spectroscopy, the missing values will be replaced by the average of the features taken over the measurements which were labeled as responsive, because we consider that these measurements are recorded from a healthy tissue.
Similar(56)
Actively record traces from a key session: Power dissipation traces are recorded from an active neural key session.
A partial explanation is that data for the LTCI system are recorded from an insurer's perspective, so data about medical conditions are absent.
It was recorded from a session with incredible coach Barbara Maier in New York City.
In their privacy policy, Google explains how data is recorded from a generic Doubleclick cookie.
A speech corpus consisting of 81 disyllabic utterances was recorded from a native Thai speaker.
Each subset is recorded from a camera stuck on a moving wagon.
(D) Spontaneous action potentials were recorded from a 121-day-old organoid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com