Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are recipient" is not correct in English.
Did you mean "are recipients"? You can use "are recipients" when referring to multiple individuals or entities that receive something, such as information, gifts, or awards.
Example: "The students who completed the program are recipients of the scholarship."
Alternatives: "are receivers" or "are awardees".
Dictionary
are recipient
noun
One who receives, such as one who receives money or goods.
synonyms
Exact(11)
Among Professor Roland's awards and honors are recipient of the Medal of the University of Helsinki, Officier de l'Ordre de Leopold II, and entry in "Who's Who in the World," "Who's Who in America," and Who's Who in Economics since 1776". He was a fellow at the Center for Advanced Studies in Behavioral Sciences in Stanford in 1998-1999.
At one extreme are recipient observers, defined as individuals who mostly interact with their country fellows and take in new ideas and practices only by observing the world around them, reading the papers, and watching television.
From left, are recipient Steven Vu, Glady Kabateck, Tye Veden, Rotary President Bill Knauf, Charles Eastman and recipient Rashon Washington.
Chrislène Laurens and Nicolas Bouzinbi are recipient of CHU grants included in this contract.
The apoptotic cells that provide the transferred DNA are called donor cells whereas the neighbouring live cells that phagocytose the apoptotic bodies are recipient cells.
Multivariate analysis showed three risk factors; besides the two risk factors which are recipient rs231775 genotype (P = 0.040) and the time of discovery of tumor (P = 0.000), aristolochic acid nephropathy was also an important risk factor (P = 0.003).
Similar(49)
They are recipients of advice".
But not only young people are recipients of this inspiration.
Formal workers are recipients of these benefits.
T. Cheng and J. Liang are recipients of the M.Sc.
They are recipient-designed: a narrative changes with the passing of time, and in relation to the receiver.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com