Sentence examples for are received with from inspiring English sources

The phrase "are received with" is correct and usable in written English.
It can be used to describe how something is accepted or welcomed, often in the context of feedback, reactions, or responses.
Example: "The new policy changes are received with mixed feelings from the staff, some supporting it while others express concerns."
Alternatives: "are welcomed with" or "are greeted with".

Exact(30)

This is because the phase errors caused by the transmitter are the same in direct and echo pulses and hence can be counteracted; besides, as the direct and the echo pulses are received with small time difference, the phase errors caused by the receiver in direct and in echo pulses are nearly the same and also can be counteracted.

Foreigners bearing defence goods are received with less gratitude and credulity than they once were.

Americans are received with real warmth today, both in the north and in the south.

So when rankings of management gurus are published, they are received with ambivalence.

The donations are received with enthusiasm, even when they are not precisely what the troops might have desired.

Compliments are received with all the enthusiasm of a minnow accepting chocolates from a shark, and silences left to linger in the air.

Show more...

Similar(30)

"We Are Young" was received with near-universal enthusiasm.

Are you a higher-up, but your ideas were received with a thud (or a cheer)?

The message was received with polite silence.

We were received with open arms".

Both performances were received with standing ovations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: