Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are really serving" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize the effectiveness or purpose of a service or action being performed.
Example: "The volunteers are really serving the community by providing essential resources to those in need."
Alternatives: "are truly benefiting" or "are genuinely assisting".
Exact(8)
Banks, Blankfein explained, are really serving the greater good.
"To the extent there are places where shareholders and borrowers can pursue claims, they are really serving the function of the government.
As this week's figures revealed NHS performance in key areas bumping downwards for another month, it is time for Mr Hunt to reflect on whether his confrontational style and bold promises are really serving any useful purpose.
Stephen Breyer mused that if the state were to let a group of wine merchants or truckers fix their own prices, "they might get out of hand".However, Justice Samuel Alito said he was "not attracted to the idea of federal courts looking at state agencies...to determine whether they are really serving the public interest".
Obama appealed to voters to elect politicians committed to strengthening gun control and to gun owners to ask themselves whether organisations such as the National Rifle Association, which pour large amounts of money into lobbying against restrictions, are really serving the interests of those who use weapons for sport and hunting.
If you are really serving.
Similar(51)
"Nobody was really serving them," Nama co-founder Irene Arango recalls.
"If someone is really serving big and you have trouble controlling the return of serve, you stand back.
As it is, many are still left wondering what public interest the Times is really serving by outing the blogger.
It tried the advertised grouper at 11 local restaurants and found that only 6 were really serving it.
"I like the concept of a university that is really serving the whole of the Tees Valley, including Darlington, and the way it is making a difference to the lives of so many people living in the sub region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com