Sentence examples for are really rules from inspiring English sources

The phrase "are really rules" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the nature or validity of certain guidelines or principles, often in a context where clarification is needed.
Example: "While some may argue that these are merely suggestions, I believe they are really rules that must be followed for success."
Alternatives: "are indeed rules" or "are actually rules".

Exact(1)

But in the end none of these rules are really rules.

Similar(59)

He can criticize libertarians for failing to recognize by whom we are really ruled (large private bureaucracies can be as bad as their public counterparts), and liberals for lacking any vision of human thriving more meaningful than mutual respect and Muzak.

Adelaide of Savoy, a favorite companion of Louis XIV during his dotage, remarked, "Under a king, a country is really ruled by women".

The newsroom was really ruled over by Cronkite's short, stern secretary Hinda Glasser.

The thing about the plural voice is that, once instituted, you realize there are really no rules about what might limit its point of view.

Some of the nudges Mr. Sunstein mentions here are really default rules, which, he says, can have a huge effect on outcomes (in part because of inertia, in part because people see an implicit endorsement in a default choice).

And these guys are really undermining these rules.

"I had looked at buying one but the rules are really strict, and I think people will find it hard to get around those rules".

These new rules are really just proposals.

"Speed-record rules are really very simple," he added.

The rules are really meant for pathogens and parasites, not corn stalks.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: