Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are real active" is not correct in standard written English.
It may be an attempt to describe something that is genuinely active, but it lacks proper grammatical structure.
Example: "The participants in the study are really active in their engagement with the material."
Alternatives: "are truly active" or "are genuinely active."
Exact(3)
"The premium tier to me are real active record buyers, paying their $9.99 or€9.999 or £9.99 a month.
"The premium tier to me are real active record buyers, paying their $9.99 or €9.99 or £9.99 a month," said Jonathan Dickins, who manages Adele, at this month's Web Summit conference.
"The Washington Wiz have some young players that are real active and very aggressive, and the abilities of their young players are going to be noticed on the court.... .. More was made of O'Neal's faceoffs with David Robinson, Patrick Ewing and Hakeem Olajuwon, but his real rival was Alonzo Mourning, who went one pick behind him in 1992.
Similar(57)
I think I was real active.
At the time, I was real active with my hips and not using my legs and not using the club.
"I used to be real active in sports, and now I can't do any of it.
I'm generous, smart, brave, and strong I'm real active when I talk to the people Judo, sumo, karate, aikido I dance the samba like a pro, I've got balls like action stars If something's bothering you, ask for me!
Fake accounts can be kept updated by automatically reposting or linking to content generated elsewhere, reinforcing the impression that the account holders are real and active.
Since these sensor systems can be administered in packaging material or on its surface printing methods are real development of so-called active and intelligent packing, which require advanced Agrokultura and packaging industry.
His sympathy for all people in need was real and active.
The group is real and active: younger councillors in Tory seats across the country have been contacted and have already begun to use the group as a campaign network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com