Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are rather tricky and" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that is complicated or difficult, often followed by additional information or context.
Example: "The instructions for assembling the furniture are rather tricky and require careful attention to detail."
Alternatives: "can be quite challenging" or "are somewhat complicated".
Exact(1)
Some variations are rather tricky and I make a sour face, although they are not sour in character".
Similar(59)
Replacing the poster when your train reaches Grand Central is rather tricky, and the explanation would be tedious; but this must be done, or the bridge players would suffer even worse reputations than they have now.
We notice that in some cases application of the single targeting can be rather tricky and thus propose here an extended version of the single targeting algorithm that can be applied to problems where the target orbit plane has to be changed during the upper stages flight.
However, tuning algorithm-specific parameters for solving FFSP is rather tricky and time consuming.
And while in some parts of the Middle East it may be possible to ascribe the drop in rates between 2010 and 2011 to the decision by tourists and business travellers to stay away, blanket assessments of some sort of "Arab Spring effect" are rather tricky.
The above two wealth inequality-increasing impacts of low interest rates are rather tricky to quantify.
Not all tax expenditures are "bad" – and also comparing them across nations is rather tricky.
Despite the long border with India, China is Bangladesh's biggest trading partner and supplier of arms.Connecting China with Bangladesh via Myanmar is rather tricky though.
What arrived was entirely handwritten and on some very odd pieces of paper that were rather tricky to keep in order.
The thing about madness is, it's rather tricky to pin down.
"The whole story is rather tricky," said Dror Etkes, who monitors settlements for Peace Now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com