Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "are rarely not" is correct and usable in written English.
It can be used to express that something is usually the case, with an emphasis on the infrequency of the opposite situation.
Example: "These products are rarely not in high demand, especially during the holiday season."
Alternatives: "are seldom absent" or "are infrequently lacking".
Dictionary
are rarely not
adverb
Not occurring at a regular interval; seldom; not often.
Exact(1)
In actual medical practice, the characteristics of patients who died as a result of euthanasia are rather similar in the Netherlands and Oregon and in both countries reported cases are rarely not approved.
Similar(59)
He admits that he is rarely not thinking about the waves.
So it's rarely not worth upgrading, and it would really only be recommended not to do so if there were problems with the new update.
With both parents jailed for different offences, O'Sullivan's private life was rarely not mentioned, and he had spells in the Priory clinic to treat his addictions.
While he took a brief vacation after last year, he is rarely not on tour.
Indeed, these overseers have their place and their purpose, but for an artist, it is rarely not frustrating having to deal with them.
Brecht's plays are rarely performed, not just because of cast size, but because they have seldom been popular or understood (with the obvious exception of "Three Penny Opera").
But the girls themselves are rarely nostalgic, not even for the lives they're giving up for a chance at stardom.
Especially in an online comedy world where young people of colour are rarely credited not to mention paid for their viral work.
Especially in an online comedy world where young people of color are rarely credited not to mention paid for their viral work.
The major prerequisite of modern chromosomal speciation models (for recent review, see Faria and Navarro 2010) is that crossover products are rarely or not recovered between inverted segments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com