Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The accusations that depict him as "a student of all things in the sky and below the earth" are quite false (18c); he has never conversed on such issues at all; the attribution to him of the Anaxagorean tenet that the sun is stone and the moon earth is a sign of his accusers' recklessness (26d e).
Similar(58)
"That's quite false".
This was partially true in Gibbon's time, but it is quite false today.
It would be quite false to say, as I should truly like to say, that I'm sorry I was there".
It is quite false to say, with Takeyh, that "like all ideologues, Khomeini was prepared to sacrifice a nation in the service of his ideals".
But it is quite false that philosophy studies human culture, as opposed to nature (studied by the sciences); only aesthetics and maybe ethics fall under that heading.
Equally, arguments that there was no alternative to Chamberlain's policy were quite false, and an effective Anglo-French alliance, as urged by Churchill, was a feasible, as well as more honourable, choice.
When his beloved mistakenly believes he has betrayed her with another, the anguished Celadon throws himself into a river and is believed to be dead by the heartbroken Astrea - who has now, too late, discovered her suspicions to be quite false.
Until the Russian Revolution, this belief was very widely held — "starving in the midst of plenty" was a favourite phrase – but it was quite false and it survived only because Socialists thought always of the highly developed Western countries and ignored the fearful poverty of Asia and Africa.
For this reason, it is impossible in principle that unconditional scientific prophecies could be made in relation to human history the idea that the successful unconditional prediction of eclipses provides us with reasonable grounds for the hope of successful unconditional prediction regarding the evolution of human history turns out to be based upon a gross misconception, and is quite false.
This is quite false.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com