Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are quite consistent" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that shows a high degree of reliability or uniformity over time or across different instances.
Example: "The results of the experiment are quite consistent with our initial hypothesis, indicating that our theory may be valid."
Alternatives: "are fairly uniform" or "are notably stable."
Exact(60)
The relative sizes of the segments are quite consistent worldwide.
The experimental results are quite consistent with theoretical predictions.
"I think the actions they've taken are quite consistent with being concerned," he said.
But, they are quite consistent with the previous work I did in California.
The predicted results are quite consistent with the results obtained from FE simulation and experiment.
Prediction results are quite consistent with the results of FE simulation and experiment.
Our simulations further demonstrate that the levels of polarization we observe are quite consistent with congressional districts representative of the states for which they are drawn.
For both systems, our results are quite consistent with first-principles calculations in terms of bond distances, lattice parameters, elastic constants and vibrational properties.
The results estimated by OLS and 2SLS are quite consistent.
So our findings are quite consistent with previous findings.
The westerly (easterly) winds during solstices (equinoxes) are quite consistent with most of the past studies.
More suggestions(17)
are perfectly consistent
are quite uniform
are quite persistent
are quite rigorous
are quite logical
are quite homogenous
are quite concordant
are quite stable
are completely consistent
are quite consequential
are pretty consistent
are quite compliant
are comparatively consistent
are rather consistent
are wholly consistent
are really consistent
are well consistent
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com