Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are quick to pick" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is prompt or eager to choose or select something, often in a positive context.
Example: "The students are quick to pick their favorite books from the library's new collection."
Alternatives: "are fast to choose" or "are eager to select".
Exact(7)
With it, his secret is out, and White Pointers are quick to pick up on the fact.
That has already shifted, in a landmark case in October 2000, to the idea of an "equal division" of property and now, maybe, of income too.Discontented spouses in mobile marriages are quick to pick up these trends.
And because swindlers are quick to pick up on the latest trends, technological and otherwise, there seem to be an unending supply of new and devious ways to take advantage of trusting people.
"We had citizenship introduced as a compulsory subject, but it is seen as a soft topic and young people are quick to pick up on the topics that matter.
Sgt. Jim Chee of the Navajo police and his retired mentor, Joe Leaphorn, are quick to pick up on the implications for a federal inquiry into some $40 billion in oil revenues that never made it into the Tribal Trust Fund.
The liberal members of the Court, well aware of that sorry episode in American history, are quick to pick up disparate impact cases in modern employment discrimination contexts.
Similar(53)
They are always closer to the facts that matter than Americans are, quicker to pick up on the trends that make every week a new phase of the war.
It requires a bit more nuance these days and viewers are quicker to pick up or abandon a series.
Some children are quicker to pick up language than others, so be patient.
Some have been quick to pick up on Chew Lips.
Political opponents were quick to pick up on Mr Cameron's alleged failure.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com