Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are provided for example" is not correct as it lacks a subject and context.
It can be used in a sentence where examples are being introduced or listed.
Example: "Several methods are provided for example in the research paper to illustrate the findings."
Alternatives: "are given as examples" or "are offered for instance."
Exact(7)
While community-based nurses will tend to support the families of babies and children with special needs at home – acting as co-ordinator with other healthcare professionals and making sure necessary facilities and equipment are provided, for example – school nurses may handle anything from a routine nit outbreak in 3C to offering learning support in the classroom.
Where it is necessary to carry out-of-plane loads, supplementary simple structural surfaces (SSSs) are provided, for example as floor cross-members and parcel shelves.
Their values are provided, for example, in Table 10.13 of Ref. [ 29].
The equations for that derivation are provided for example in [ 8, 23].
Comparisons of the different procedures are provided, for example, by Murthy [ 33] Cantu-Paz [ 34] and Bradley [ 35].
Ways in which these factors were considered and examined in the xTEND project are provided, for example, under B1 ' Features necessary for combining cohort data'.
Similar(53)
Ex officio action by the court is provided, for example, in Italy, France, and Mexico.
We would normally expect the locations of studies to be provided, for example by aerial photography or GPS coordinates.
In addition, posterns (side gates) were provided, for example at Gray's Close.
We extended this definition to other group-living arrangements where some care is provided, for example, retirement villages.
Four response categories were provided, for example, "very angry, somewhat angry, a little angry, and not at all angry".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com