Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It can involve no more than a typeface that you use on all your material and a set of colors, but try to enlist the aid of a graphic designer, if possible, to create something you are proud of using on stickers, t-shirts and your press kit.
Similar(59)
(Angelo) Our Town (Thursday) A comedy conceit Thornton Wilder would be proud of: using an audience's suggestion of a town name, Peoples Improv Theater improvisers imagine a community from scratch.
I have talked to Reni and she says she wants to create a space that the city will be proud of — using her furniture factory to introduce work from West Africa, like natural cotton and raffia from Dakar, Senegal and Uganda.
This is my face and this is the art that I'm proud of!'" Using the hashtag artists are able to quickly establish their brand and gain a following.
In the 1980s he dreamt of building intelligent computers and co-founded Thinking Machines, a firm with a mission to make machines "that will be proud of us", as he used to put it with tongue only half in cheek.
Of course that doesn't mean you have to stop posting what you are proud of, but use your privacy settings and share with care.
We are proud of this use case and work diligently to ensure we are showing people context and a diverse range of perspectives as they engage in civic debate and conversations on our service".
It is clear from recent marketing activity that the current owners are proud of their heritage and are using it as a unique selling point: new branding has recently been introduced that carries the wording "Trademark No 1" underneath the distinctive red triangle.
We are proud of our bike path and use it.
Butchers and meat processors are proud of the fact that they use everything but the moo".
I want to end young people being told that the GCSE or A-level grades they are proud of aren't worth what they used to be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com