Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are propelled forward" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a force or motivation that drives someone or something to move ahead or make progress.
Example: "The team is motivated by their shared goals, and they are propelled forward by their collective determination."
Alternatives: "are driven ahead" or "are pushed onward".
Dictionary
Exact(2)
The women's feet skim the ground as they are propelled forward by their partners.
Clearly things aren't as they're supposed to be, and in the search for answers, our heroes are propelled forward to 2017 to try (yet again) to prevent Skynet's rise, which may or may not be tied to a really popular app of some kind.
Similar(57)
Harwood said he was "amazed" when the "very poor push" resulted in Tomlinson being propelled forward.
During this stunt her head was propelled forward into collision with the wall of the crevasse.
So she was propelled forward into a very graphic sexual education right there.
Having been propelled forward by angry voters, they must now think carefully about how to proceed.
Even as Mr. Gervais has been propelled forward, Mr. Merchant has been doing stand-up quietly on the side, ducking into clubs and practicing little snippets.
As the autogiro is propelled forward through the air, with a stream of air flowing upward through its rotor, lift is generated.
"We're propelled forward... by the colorful characters, the delicious insider details, the intelligence of the dialogue," Curtis Sittenfeld wrote in the Book Review.
They resembled Virgil's Aeneas, who was propelled forward through every manner of hardship by an agonizing sense of moral duty to others.
Ragone said Paige once grabbed her backside so forcefully, she was "propelled forward and into the air". It is not true," Paige said in an e-mail message.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com