Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are prohibitive for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that creates barriers or obstacles for a particular group or situation.
Example: "The high costs of living in the city are prohibitive for many young professionals seeking affordable housing."
Alternatives: "are a barrier to" or "are a hindrance for".
Exact(34)
But the installation costs are prohibitive for those with less means.
This means many materials necessary for storm preparation — storm windows, generators, battery-powered electronics — carry price tags that are prohibitive for many.
Telecommunications service companies bear the compliance costs for calculating, collecting, auditing and remitting these taxes, and these burdens are prohibitive for small telephone companies.
The attack of Sept. 11, 2001, combined with a punishing local economy and housing costs that are prohibitive for most young people, have made it ever tougher to chase a dream to the big city.
But Hurley says these expenses are prohibitive for small island economies regardless of their debt or income level: "Small economies just do not have the resources because the upfront costs [of adaptation] are too great".
"Many older people will be feeling anxious about the current cold snap, not least because high heating costs are prohibitive for many, resulting in large numbers of older people finding it virtually impossible to stay adequately warm," she says.
Similar(26)
That is prohibitive for a charity.
What is prohibitive for mobile appllications - cars, busses, trains?
The current cost would be prohibitive for many.
Cost of assessment, planning, and execution is prohibitive for many underprivileged and small communities.
The cost associated with text and especially voice services is prohibitive for many.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com