Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are prohibited from accepting" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where certain actions or behaviors are not allowed, often in formal or legal settings.
Example: "Employees are prohibited from accepting gifts from clients to avoid any conflicts of interest."
Alternatives: "are not allowed to accept" or "are forbidden from receiving".
Exact(12)
Administrators are prohibited from accepting payments from school district contractors, district officials said last fall.
US banks are prohibited from accepting payments from illegal gambling websites.
In Connecticut, public officials are prohibited from accepting gifts worth more than $10 from someone doing business with the state.
Candidates hoping to qualify for the public financing program are prohibited from accepting corporate or PAC contributions.
There are always strict limits on a civil servant's right to lend or borrow money, and they are prohibited from accepting gifts.
The cabs are prohibited from accepting street hails south of East 96th Street and West 110th Street in Manhattan, as well as at the city's airports.
Similar(48)
Pennsylvania judges should be prohibited from accepting gifts altogether just like judges in most other states.
The MIT Student Group or DLC is prohibited from accepting TechCASH in payment for alcoholic beverages, tobacco products, or lottery tickets.
Like other national political party committees, the N.R.C.C. was prohibited from accepting any soft money after Nov. 6, so the refund amounted to a violation, Mr. Norton said.
Mr. Trutanich, the city attorney, went further, saying dispensaries were prohibited from accepting cash even to reimburse growers for labor and supplies.
And to prevent revolving-door problems, these directors would also be prohibited from accepting such management positions for two years after leaving a public company's board.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com