Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are programme" is not correct in standard written English.
It may be an attempt to use "are" as a verb with "programme" as a noun, but it lacks proper context or structure.
Example: "The events are programme for next week." (Note: "programmed" or "scheduled" would be more appropriate.)
Alternatives: "are scheduled" or "are planned."
Dictionary
are programme
noun
Standard spelling of program
Exact(9)
There are programme coordinators at the district level as well.
Secondary outcome measures are programme integrity, and child and parent evaluations of the programme.
HF has also been offered in congregate settings where all or a majority of tenants are programme participants.
Two popular proposed methods for guiding the setting of health care resource allocation priorities are Programme Budgeting and Marginal Analysis (PBMA) and Multi-Criteria Decision Analysis (MCDA).
The main tasks of the 3 upper levels are programme management and supervision, whereas actual mosquito larval surveillance and control is organized at ward level and implemented at the level of TCUs and their constituent plots.
A recent commentary detailing a "road map" for closing the research-practice gap suggests that initiatives to increase the availability of empirically supported treatments may be considered under two broad headings, those that remain essentially therapist led and those that are programme led [ 45].
Similar(51)
Most of the freelancers included in the FOI figures are programme-makers – including directors and camera operators – technical and support staff, according to the BBC, meaning that the number of people working for the corporation "off payroll" is higher.
There are programmes that will be cut.
These are programmes for those poor people.
There are programmes, which are easy to use and discreet.
How long are programmes available for?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com