Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Although several previous studies have found a positive association between ambient ozone and mortality, the observed effect may be confounded by other secondary pollutants that are produced concurrently with ozone.
Finally, the third type is no longer sequential but "convergent", as the qualitative and quantitative data are produced concurrently, with the results being compared and integrated mostly after the data collection stage, at the time of the analysis.
Nests with and without workers are often found in the same location, and male and female (both workers and gynes) offspring are produced concurrently throughout the tropical dry and early wet seasons, when reproductive activity is highest and asynchronous (Smith et al. 2007).
Similar(57)
Any assortative mating is unlikely to be temporal since the sexually-produced diapausing eggs used here were produced concurrently.
The different products for an order can be produced concurrently.
The car was produced concurrently with the MG Midget through the 60s.
We illustrate how the quest for integration is an unending process and it is produced concurrently and episodically.
Kuhn] were produced concurrently with introduced tubers, bulbs, and vegetables such as peas, potatoes, carrots, onions, rhubarb, celery, turnips, cabbage and barley.
It is important to emphasize that the English and French datasets were produced concurrently by the same organization, under identical conditions, with the only differences between them being the speakers, the spoken text, and the listener panels.
The remainder of the taxonomy expands to facilitate assessment of the allocation of resources necessary for a second action to be produced concurrently with the first task.
The PSP Go is being produced and sold concurrently with its predecessor the PSP-3000 although it will not replace it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com