Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are preaching that" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing beliefs, ideas, or messages that someone is advocating or promoting.
Example: "The leaders of the movement are preaching that everyone should take action to combat climate change."
Alternatives: "are advocating that" or "are promoting that".
Exact(7)
"When you look at all the things the FA are preaching, that is grassroots.
It is an abuse of power to take advantage of their state, and if you are preaching, that's what you are doing.
"We are preaching that all over the country".
"Teams like the Chicago Bears are preaching that you have to get to the end zone on defense," Lynch said.
"It was foolish on the part of the western interests to do this because they themselves are preaching that we should be more democratic, but they come in and foment this kind of trouble.
At the same time, legions of marketers and social networking coaches are preaching that to succeed online — on Twitter, Facebook, Match.com — we must all "be authentic!" A proposed panel at next year's South by Southwest interactive conference promises to teach attendees "how to be authentic and human without embarrassing yourself".
Similar(53)
The bible is written to people and it's meant to be preached that way.
He was preaching that every vote counted.
Well, yeah...I've been preaching that for twenty years.
A few other providers have been preaching that gospel for years.
Arena has been preaching that the qualifying is about getting points, and that is what the United States has been doing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com