Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are potent enough" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has sufficient strength or effectiveness in a particular context.
Example: "The new medication is potent enough to alleviate the symptoms of the disease."
Alternatives: "are strong enough" or "are effective enough".
Exact(13)
Two commodities he gives them are potent enough to relegate all other criteria to irrelevance.
She arrives at no clear conclusions, but her questions, always scrupulously rooted in the scientific tradition in which she was trained, are potent enough to justify the attempt.
Three types of prime sentences which varied in their conceptual overlap with target events and violated the normal positions (Experiment 1) or order (Experiment 2) of conceptual contents of motion events were designed to test whether they are potent enough to induce Chinese speakers to change their preference in encoding motion events.
While many of the psilocybin mushrooms typically consumed by humans don't contain enough of these chemicals to be fatally toxic, at least to adults, they are potent enough to deter predation by many other species.
Therefore, cyanobactins are potent enough and present in great enough quantity to influence the ascidian animal and, potentially, predators or competing bacteria, although this is a speculative role.
While beta blockers are potent enough to disrupt the reconsolidation of emotional and traumatic memories [7], [12], this does not seem to be the case for learning of new information.
Similar(45)
Yet it is potent enough to blow Labour apart.
It must be potent enough to be effective and strong enough to resist rapid degradation.
But omissions don't matter: the gig is potent enough as it is.
But it seems to be potent enough to be having some effect on universities' admissions procedures.
That concentration is potent enough to make at least one type of explosive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com