Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are postulated for" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where hypotheses or theories are being proposed for a specific purpose or situation.
Example: "In this study, several theories are postulated for the observed phenomena in the experiment."
Alternatives: "are proposed for" or "are suggested for".
Exact(9)
Different mechanisms are postulated for PCDD and PCDF.
Systems similar to existing model management systems (MMS) are postulated for simulation of production systems.
Pre-combustion and combustion stages involved during synthesis wave propagation are postulated for all systems.
The four categories that are postulated for the constructions that block subalternacy are: reciprocals, and centrifugal, centripetal, and tandem constructions.
Combining numerical and experimental data, velocity gradient values at which floc breakage occurs are postulated for three different floc suspensions.
Mechanisms are postulated for the electrochemical oxidation of indole and TRP in ACN chosen because of its wider potential range, proton acceptor property, and solubilization of analytes.
Similar(51)
Several mechanisms were postulated for its cardiac toxicity including generation of reactive oxygen species (ROS).
Although celibacy is postulated for the Buddhist clergy everywhere, there have always been notable exceptions.
Although multiple mechanisms were postulated for these beneficial effects at cellular level, early transcriptional changes were unknown.
Both fitness benefits and costs have been postulated for each condition; however, these remain to be demonstrated.
A variety of functions have been postulated for NS4B, such as the ability to induce the membranous web replication platform, RNA binding and NTPase activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com