Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Now all residency assignments are posted simultaneously.
Similar(59)
Prof. Krugman, who disputed the validity of Mr. Okrent's comments in the public editor's regular reader-letters column in The Times on Sunday, elaborated in a longer e-mail message for this Web Journal — with the understanding that Mr. Okrent's response would be posted simultaneously.
You can find her at www.26thstory.com where this piece was posted simultaneously.
For more casual cartoon watchers, or for those curious about the varieties of foreign TV now easily available on the Internet, "Lagrange" is interesting for its mode of distribution: new episodes are posted on Hulu each week simultaneously with their broadcast in Japan.
As always, we are posting this simultaneously on TalkCrunch, where you can subscribe to the RSS feed and get the podcasts as enclosures.
In practice, however, announcements are typically posted simultaneously to several different sites in an attempt to reach the widest possible audience.
Simultaneously, a hurricane warning was posted from Punta Gruesa to Cancún, including Cozumel.
Simultaneously, two separate tropical storm warnings were posted, from Matagorda to Freeport and Intracoastal City to Morgan City.
"Who are you?" Almost simultaneously, a recent University of Chicago graduate named David Pickering was posting a petition with a similar message on a campus Web site.
An oligomeric diol of 1,2-propanediol-sebacate was first synthesized by carrying out a controlled condensation reaction between 1,2-propanediol and sebacic acid, and then a pre-polymer was synthesized by condensation of the diol and citric acid, whereat the pre-polymer was post-polymerized and simultaneously crosslinked in mold at 120 °C.
If splicing is post-release, red and green signals drop simultaneously when the unspliced RNA is released and diffuse away.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com