Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are positive that" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing certainty or confidence about a particular statement or belief.
Example: "We are positive that our new marketing strategy will lead to increased sales this quarter."
Alternatives: "are certain that" or "are sure that".
Exact(54)
In order to represent biological populations, all parameters in model (1) are positive; that is, (r,K,m,s,p,a,c>0) and (a,m< K).
Because of ω = − θ, the roots of (3.7) are positive, that is, ω 1, 2, 3 > 0. The proof is completed.
This implies that for a polynomial (p(x)) to have no negative roots, it suffices that all coefficients of (p -x)) are p -xtive, thareis, (positives posithat even coeffisients and negative odd coefficients.
Further, it is also found that proportion of total sales that are exported directly are positive, that is, such occurrence is an effect of increased incursion of capital due to foreign direct investments (Djankov and Murrell 2002; Hanousek et al. 2011).
Concepts in sub-periods located in the top right hand corner are therefore found more frequently with sentiment terms and are relatively more positive (which does not mean they are positive; that depends on the y scale).
If the results are positive, that is, if the pipeline passes all the challenges and there is active community participation, then the credibility of the data, analysis and of the subsequent results would be enhanced in the eyes of the scientific community and regulatory agencies.
Similar(6)
"I'm positive that's him".
And "I am positive — that's fancy for 100 percent sure".
He saw it as something that was positive, that had to be done, that was merciful.
Fifty-four other patients were positive (that is, presenting overexpression).
There were positives that came out of it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com