Sentence examples for are picked at a from inspiring English sources

The phrase "are picked at a" is not correct as it stands and lacks clarity in written English.
It can be used in contexts where you are describing something that is selected or chosen at a specific time or event, but it needs additional context to be meaningful.
Example: "The fruits are picked at a designated time during the harvest season."
Alternatives: "are selected at a" or "are chosen at a".

Exact(1)

Two policies are picked at a time from the current population and then the crossover and mutation operations are performed whenever necessary until there are N or N +1 policies in the new generation.

Similar(59)

Kabinett grapes are picked at an early point of ripeness, sp?ese grapes at a later point, and auslese grapes even riper than that.

If you are picking at a public berry farm, the best bushes are probably towards the back, because the ones in the front have already been picked out by others.

The second spot for each event will be picked at a selection camp in Knoxville, Tenn., next month.

Fruit were picked at a starch index of 7, based on a 1 to 10 scale.

This characteristic permits the transgenic tomato to be picked at a later stage of maturity with a greater development of flavor compounds and therefore better taste.

If you are picking at an orchard, ask the farmer for advice on what apples are riper than others.

Twenty tagged fruits or open bolls were picked at an age of 28, 33, 40, 47, 54, 61, 68 and 75 days after squaring.

At Penn, students' names are picked at random from a hat and, one by one, they march across a stage to receive their envelopes.

They were picking at a corn muffin.

Evelyn Zink is picking at a deli platter of turkey and ham.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: