Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are payments of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing financial transactions or obligations, typically in a formal or business context.
Example: "The invoices indicate that there are payments of $500 due by the end of the month."
Alternatives: "constitute payments of" or "represent payments of".
Exact(3)
Micropayments are payments of a very low value that incur high frictional costs when performed over traditional payment systems.
Jacky Teplitzky, a managing director at Prudential Douglas Elliman, says some of the most common incentives she sees are payments of capital assessments — which apartment owners pay when their building undergoes a costly project, like repairing the roof — and contributions to paying real estate taxes.
There are payments of $100,000 and $25,000 to the UCI, cycling's governing body, to supposedly - and disturbingly - assist in anti-doping efforts.
Similar(57)
A central article of the plan is payments of $16,800 to the families of each of the 3,700 people killed during 30 years of violence.
Principal among them were payments of $1 million in "blood money" to each of the families of the infected children.
Direct commissions are payments for the production of business.
"The greatest challenge is payment of teachers," he said.
The first is payment of commission to Barclays from each of the two constituent companies.
The penalty for a breach is payment of a non-interest-bearing deposit that can be converted into a fine as large as 0.5% of GDP.
It seems plain enough that the real evil supposed to threaten the cream business was payment of excessive prices by powerful buyers for the purpose of destroying competition.
As always, we note that past performance cannot guarantee future results, nor is payment of dividends guaranteed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com