Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "are particularly successful because" is correct and usable in written English.
You can use it to explain the reasons behind the success of a particular subject or entity in a specific context.
Example: "These marketing strategies are particularly successful because they target the right audience effectively."
Alternatives: "are especially effective due to" or "achieve success as a result of".
Exact(1)
He argues that such policies are particularly successful because they are a "universal intervention," something that affects everybody, as opposed to, say, a smokers' hot line that only certain people might call.
Similar(59)
I think it probably was not deemed to be particularly successful, because it is the only arch design of its type.
The researchers also think that this program was particularly successful because of the role that the community had in designing the program.
None of those efforts was particularly successful, because it was impossible to give the computer a set of rules long enough, or flexible enough, to approximate the power of human reasoning.
Ford's work in Indonesia was particularly successful because it worked at two levels.
Sullivan's concerts in the 1870s had been particularly successful because he offered his audiences something more than the usual light music.
Zarqawi's organization has been particularly successful because it has repeatedly targeted Iraqi civilians who tried to aid the American effort to capture him, frightening off other potential informants, U.S. officials said Tuesday.
From the dietitians' perspective, the week was particularly successful because junior doctors became aware of how and when to refer their patients.
The strategy proposed in this paper is particularly successful because it attacks the very point from which the transmission network draws its strength: the highly connected individuals.
First, non-native species that are active early in the growing season may be particularly successful because they have the opportunity to preempt space and soil resources, grow quickly and shade later-active species (Weiner 1990; Wilsey et al. 2011; Wolkovich and Cleland 2011).
This is partly because K. pneumoniae are particularly successful in adapting to specific niches through the acquisition of genetic material via horizontal gene transfer (HGT) (Ma et al, 2005; Lawlor et al, 2007; Fouts et al, 2008) and are an extensive reservoir of antimicrobial resistance genes within healthcare settings (Tada et al, 2013; Wang et al, 2013).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com