Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are particularly complex in" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has a high level of complexity in a specific area or context.
Example: "The regulations surrounding data privacy are particularly complex in the European Union."
Alternatives: "are especially intricate in" or "are notably complicated in".
Exact(4)
Transport processes are particularly complex in low permeability media but as shown in this study, can be elucidated by measuring the atmospheric noble gases.
The 7th edition of the AJCC Cancer Staging Manual (AJCC-7) includes substantial changes for colon cancer (CC), which are particularly complex in patients with stage II and III disease.
The relationships are particularly complex in the polyploid members of A. millefolium agg.
Helitrons are particularly complex in the maize genome [ 13, 14, 28].
Similar(56)
His relationship with his interview subjects is particularly complex in the case of Okosi, the young sniper.
The preanalytical phase of POCT could be particularly complex in the context of the ICU.
However, this task may be particularly complex in the setting of septic shock where an easy assumption to make is to attribute persistent hyperlactatemia to inadequate resuscitation.
The regulatory framework for preterm nutrition products can be particularly complex in the areas of composition and the degree of scientific and clinical support required across countries.
Quantitative estimation of dietary intake is particularly complex in international studies.
This is particularly complex in social insect societies as resources have to be moved both from the environment into the nest and between individuals within the nest.
Development of informal and formalized agreements is an important but challenging component of this process, which can be particularly complex in larger organizations [ 16, 32, 33].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com