Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are paramount in determining" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing factors or elements that are crucial or essential in making a decision or reaching a conclusion.
Example: "The various environmental factors are paramount in determining the success of the project."
Alternatives: "are critical in deciding" or "are essential in influencing".
Exact(2)
It appears that differences in PAI are paramount in determining the microclimatic and PET benefits.
Both probability landscape and flux vector are paramount in determining the stable oscillation.
Similar(58)
The geologic formation is paramount in determining aquifer performance.
The type of geologic formation is paramount in determining aquifer performance.
The organic composition of the coal is paramount in determining porosity and permeability character and thus maximum gas holding capacity.
To that end, the ability to measure a change in the system is paramount in determining progress and in what parts of the system are impacted.
In cases where the vineyards are interspersed with both varieties, the time of harvest is paramount in determining the character of the resulting blends.
As the HHS proposal details, "Because the statutes that would be enforced through this regulation seek, in part, to protect individuals and institutions from suffering discrimination on the basis of conscience, the conscience of the individual or institution should be paramount in determining what constitutes abortion, within the bounds of reason.
Interspecies communication is paramount in determining the outcome of the intimate symbioses represented by host pathogen interactions.
Words are paramount in the business of medicine.
However, patient motivation and dexterity are paramount in the success.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com