Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"are overwritten with" is a perfectly acceptable phrase in written English
This phrase can be used when you want to refer to something that is replaced or set aside in favour of something else. For example, "The rules of the game were overwritten with new ones that the players had agreed on."
Exact(6)
Some parts are overwritten, with entire paragraphs devoted to, say, describing a man's suit.
When a scatter communication is performed, the peak properties of boundary peaks are overwritten with their equivalent from the peaks owner.
Furthermore, if all the backup GPCs are overwritten with new protection, it needs to be replaced in the adjacent ones, such as the GPCs in all-in-one devices 2 and 3.
The global simulation outputs are overwritten with nested regional simulations over North America, Europe, and East Asia.
After detection, the device is capable of storing 2 min of each AF episode as electrogram (EGM) with a total storage capacity of 49.5 min. Once storage is exhausted, older EGMs are overwritten with newer ones.
These are overwritten with the exact program information, without affecting their functionalities [9, 48].
Similar(54)
By using the aforementioned utility, every sector of the hard drive is overwritten with zeros, thereby destroying all data.
In-pointer to array of bytes that will be overwritten with the data returned by the read.
The gene editing tool, Crispr, allows scientists to cut, paste and delete single letters of the genome with unprecedented precision, meaning aberrant genes can be overwritten with working copies, and, potentially, functional genes replaced with enhanced versions.
The case study revealed that the "target" can be overwritten with time, while "common" does not mean commonly defined.
Thinking of human biological functions as a code, means that many diseases are just coding errors that can be overwritten with the introduction of new "software".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com