Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are ordered largest" is not correct in standard written English.
It may be intended to describe a sequence or arrangement, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The numbers are ordered largest to smallest."
Alternatives: "are arranged in descending order" or "are sorted from largest to smallest."
Exact(2)
RAST describes each of the coding sequences as a protein expression gene (peg) numbered 1-1664 as they appear on the contigs which are ordered largest to smallest, i.e. peg.1 is the first gene on the largest contig.
If the digits are ordered largest to smallest, all you need to do to read them is add the value of each digit.
Similar(58)
Citing unnamed sources, the Journal reported Apple is ordering larger touchscreens for the next iPhone.
They are ordered from largest to smallest figures starting from the left, for each campus.
First he means are ordered from the largest to the smallest (or vice versa).
The coefficients of nearby stoves were ordered with larger effects from woodstoves than from charcoal stoves and larger effects from multiple stoves than from single ones.
They may be ordered in large quantities at a bridal discount ($9.95 a pair; a 10percentto45percentcent discount is available depending on quantity through thesolemates.com).
Custom sizes can be ordered as large as 10 by 13 feet ($1,400), from C.I.T.E Design, 100 Wooster Street (Spring Street).
The cuisine is a mix of French sensibility and American ingredients, served tapas style, but all dishes can be ordered in larger, main-course portions.
Solution-based hybridization libraries can be ordered in larger volumes, aliquoted for up to two-three freeze/thaw cycles, and stored for up to one year.
They can be ordered in even larger, entree-sized portions as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com