Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are optional for the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing elements or components that are not mandatory within a certain context or framework.
Example: "The additional features are optional for the software package, allowing users to customize their experience."
Alternatives: "are not required for the" or "are discretionary for the".
Exact(4)
Side air bags are optional for the front seats, and antilock brakes are standard or available on all versions.
GRE Scores are optional for the following program: Biochemistry & Structural Biology, Cellular & Developmental Biology, and Molecular Biology program (Allied BCMB), Immunology & Microbial Pathogenesis program, Neuroscience, and Physiology, Biophysics & Systems Biology.
GRE Scores are optional for the following programs: Biochemistry & Structural Biology, Cellular & Developmental Biology, and Molecular Biology program (Allied BCMB), Immunology & Microbial Pathogenesis program, Neuroscience program and Physiology, Biophysics and Systems Biology program.
The terms "babe" and "bitch" additions are optional for the search.
Similar(56)
Walnuts are optional for this.
The GRE is optional for the BA/MA.
Now the Supreme Court has said that the expansion must be optional for the states.
Preserving the efficacy of antibiotics and protecting human health cannot be optional for the government.
The Cue telematics system is optional for the 4-cylinder models and standard for the V-6.
The GRE is optional for the Allied BCMB program, Immunology & Microbial Pathogenesis, Neuroscience and Physiology, Biophysics and Systems Biology Programs.
Formal dress is optional for the concert, which will begin at 10 p.m. on Dec. 31, capping an afternoon and evening of family events in Ocean Grove including a parade, a variety of musical acts and entertainment for children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com