Sentence examples for are only waiting from inspiring English sources

The phrase "are only waiting" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that someone or something is in a state of anticipation or expectation, often implying that action will follow soon.
Example: "The guests are only waiting for the host to arrive before starting the celebration."
Alternatives: "are just waiting" or "are merely waiting".

Exact(11)

They are only waiting for the "congregation" to fill up all the tables.

"We are only waiting a good opportunity when the dear Lord will take us to you".

"We are only waiting for Chelsea to make a decision on Franco as to whether there's a possibility he can stay or not.

Promising to streamline the business structure he said: "Our competitors are only waiting for us to fall behind on technology matters because we are so preoccupied with ourselves.

"The university is ready to start work, they are only waiting for us to give them the go ahead," he said.

"I know many people interested in electric cars who are only waiting for the right model car and the charging station infrastructure that meets their needs," Mr. Heisner said.

Show more...

Similar(49)

At the piano sat a young man, and after protesting, in vain, "I'm only waiting here for Mama," he was prevailed upon to sing "When Irish Eyes Are Smiling".

"You look like a man who is only waiting to die".

They chatted, but she thought he was only waiting for the machine she was using.

"We're only waiting for the decision of Serbian authorities," said Nerma Jelacic, a spokesperson for the war crimes tribunal.

This guy stopped to stare at me, as if we shared some history and he was only waiting for me to realize it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: