Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
But if schools pull girls out of lessons and publicly shame them for exposing too much of their bodies, they are only preparing them for a sexist and unfair working world in which women are constantly judged and berated on their appearance.
By giving your black children the understandings of our whitely framed world and the tools to handle this world, you are only preparing them with positive strategies to engage inevitable circumstances that they will encounter.
Similar(57)
According to a 2017 report from the NRC, even after Fukushima, the Brunswick reactor buildings are only prepared for a maximum storm surge of 7 feet.
However, these approaches are only prepared to discover constant biclusters and their underlying contributions remain dispersed.
And if some people thought she was extravagant she was only preparing herself for a future that was far more uncertain than theirs.
Earlier on Tuesday, Abbott said "at this stage" Canberra was only preparing to be involved in a humanitarian mission to help ensure that tens of thousands of refugees in Iraq were not "exposed to the murderous zealotry of the Islamic State".
To leave such a position at the age of only 55, he reasoned, Mr Barnevik, after 16 years with the company, must be very ill.In fact, the towering Swede was only preparing himself to be busier than ever.
I said the word 'massacre.' Surely Mary will understand that you are needed more at the site of innocent deaths than at a vapid ritual confirming a redundant ritual that is only preparing for yet another meaningless ritual".
As far as impact on health, there are no problems as of now, we're only preparing for that eventuality".
Vickery believes the Brazilian public is only prepared for one outcome.
Because daulat ki chaat would collapse in high temperatures, it's only prepared in the cooler months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com