Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are only linked" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that two or more things are connected or associated in a limited or exclusive manner.
Example: "The two variables are only linked in specific circumstances, suggesting that other factors may also play a role."
Alternatives: "are solely connected" or "are exclusively associated".
Exact(6)
Rich and famous and writing books are only linked when they're in that order.
The three classical types of viscosity assessment are only linked for a rather restricted set of conditions.
Likewise, loose items such as wallets, passports or other things that provide identification are only linked if they are physically attached to a body.
And some of them such as biphenyl and fluorene can crack during FCC reaction since benzene rings are only linked by C C bonds.
DI and DII are only linked by the β hairpin 274 279, its conformation determines the orientation of the entire DII.
Saul argues that personification and objectification are only linked in troubling ways if some conditions for morally problematic objectification are already met.
Similar(53)
It is not safe to assume that you are avoiding legal risk because you are quoting material already published elsewhere, are only linking to problematic material rather than quoting it, or are hedging claims by saying 'allegedly'allegedly
You are only linking to the file from your presentation.
Results revealed that self-efficacy was only linked to measures of functional skills when illness insight was intact.
The evolution of the fundamental component is only linked to the initial wave source, P0, and to the propagation distance, z.
People who perceive their jobs as stressful and demanding do, in fact, report more burnout; however, job stress is only linked to higher burnout rates when people feel like they aren't making a difference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com