Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are only based" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the foundation or source of something, emphasizing that it relies solely on specific criteria or information.
Example: "The conclusions drawn from the study are only based on the data collected during the experiment."
Alternatives: "are solely derived" or "are exclusively founded".
Exact(60)
According to the SVM-based criteria, the top ranked features are only based on the subset of support vectors that are 'borderline' cases.
The media stories are only based on a hypothetical situation".
Claims of benign environmental performance in the research literature are only based on process centric suppositions.
That's because the topline numbers about Republican candidates are only based on 405 registered voters who are Republicans or Republican-leaning.
The Egyptian health ministry said that it had counted only 20 dead so far – though their figures are only based on bodies delivered to state institutions.
Because the flow directions are only based on the topography, the other factors controlling the flow directions are overlooked.
If one assumes that players' salaries are only based on their abilities, clubs that spend more should almost always finish higher in the league tables.
However, the traditional critiquing methods are limited in that they are only based on static attribute values (such as a digital camera's screen size, effectiveness pixels, optical zoom).
The proposed fault estimation/reconstruction signals are only based on the available plant input/ouput information and can be calculated on-line.
(Note, their numbers are only based on responses to their survey, not mobile market share figures).
All considered representations in this section are only based on a deterministic description.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com